Category: Unkategorisiert

Wettbewerbs- & EU-Recht

Februar 15th, 2017 by

Die WWT-Übersetzerteams für Wettbewerbs- und EU-Recht verfügen bei der Übersetzung von Dokumenten bezüglich sämtlicher EU-rechtlicher Aspekte beim freien Warenverkehr und bei der Dienstleistungsfreiheit über langjährige Erfahrung in verschiedenen Ländern und Branchen.

Unsere Übersetzerteams befassen sich regelmäßig und erfolgreich mit großen Übersetzungsprojekten in verschiedenen Sprachkombinationen mit Spezialisierung auf die folgenden Rechtsgebiete:

  • Kartellrecht
  • Fusionskontrolle
  • Freier Warenverkehr und Dienstleistungsfreiheit
  • Handelsstreitigkeiten
  • Staatliche Beihilfe
  • EU-Streitsachen

LUFTVERKEHR UND TRANSPORTWESEN

Februar 15th, 2017 by

WWT verfügt über umfassende Erfahrung in der Übersetzung im Sektor Luftfahrtrecht und ist zugelassener Übersetzungsdienstleister für die Europäische Agentur für Flugsicherheit.

Bei der Übersetzung komplexer Dokumente mit engen Fristen arbeiten wir regelmäßig mit den größten internationalen Rechtsanwaltskanzleien zusammen.

Unsere Übersetzer sind in diesem anspruchsvollen Sektor Experten und verfügen über ausgiebige Kenntnisse in:

  • Luftfahrtrecht
  • Luftfahrtausrüstung
  • Erwerb, Verkauf, Leasing und Finanzierung von Flugzeugen
  • Themen/Streitsachen mit Reiseagenturen
  • Versicherungsangelegenheiten
  • Umweltrechtliche Themen
  • Unbemannte Luftfahrzeugsysteme (UAS)

Fusionen & Unternehmenskäufe

Februar 15th, 2017 by

Das WWT-Team für Übersetzungen juristischer Texte ist unübertroffen bei der Übersetzung von Texten betreffend Fusionen und Unternehmenskäufe im Auftrag von multinationalen und ausländischen Unternehmen in zahlreichen Sektoren.

Unsere Übersetzer befassen sich regelmäßig mit komplizierten internationalen Transaktionen, grenzüberschreitenden Übernahmen und Veräußerungen, Fusionen und Abspaltungen sowie mit Unternehmensbewertungen.

Unsere hoch angesehenen Übersetzerteams nehmen bei einer Übersetzung bezüglich grenzüberschreitender Fusionen & Unternehmenskäufe eine umfassende Würdigung der lokalen rechtlichen und kulturellen Aspekte vor.

Wir arbeiten eng zusammen mit den führenden UK- und EU-Rechtsanwaltskanzleien, die uns vertrauen und von unserer in diesem spezifischen Sektor gewonnenen Erfahrung profitieren.

Versicherung & Rückversicherung

Februar 15th, 2017 by

Das Team von WWT für die Übersetzung juristischer Texte wird laufend von Rechtsanwaltskanzleien mit der Übersetzung einer großen Bandbreite von Versicherungs- und Rückversicherungsunterlagen beauftragt, die sowohl streitige als auch nichtstreitige Angelegenheiten beinhalten.

Unsere Übersetzer für juristische Texte wissen um die Bedeutung der Verwendung der korrekten Terminologie bei der Übersetzung von versicherungsrelevanten Dokumenten, die sich auf folgende Bereiche erstrecken können:

  • Versicherungs- und Rückversicherungsverträge
  • Deckungsstreitigkeiten
  • Forderungen aufgrund Fahrlässigkeit von Versicherungsmaklern
  • Regressforderungen
  • Seetransport- und Luftfahrtversicherung
  • Versicherungs- und rückversicherungsrelevante Schiedsverfahren, einschl. internationaler Schiedsverfahren
  • Verstoß gegen Gewährleistungen

Öl & gas

Februar 15th, 2017 by

Der Bedarf nach Kommunikation in zusätzlichen Sprachen wächst mit der Entdeckung von Energiequellen an neuen Orten aufgrund fortentwickelter Technologien. WWT deckt mit seinen Übersetzern über 200 Sprachen ab, wozu nicht nur alle wesentlichen Sprachen in Europa, Asien, Afrika und im Nahen Osten zählen, sondern gleichermaßen auch weniger bekannte Sprachen und Dialekte.

WWT ist dazu in der Lage, die verschiedenen Sprachen und Dialekte an Orten wie Grönland, Indonesien und Angola – die neu-entdeckte oder fortentwickelte Orte für Energiequellen darstellen – abzudecken.

Es überrascht nicht, dass es sich hier um ein technisch anspruchsvolles Gebiet handelt, wo schon oftmals die Technologie die linguistischen Grenzen der verwendeten Sprache übertroffen hat. Deshalb verlangt dieser Sektor nach Übersetzern mit technischem Wissen, das über den maßgeblichen Text hinausgeht, und die dazu in der Lage sind, die passende Bezeichnung in der Zielsprache zu finden. WWT-Übersetzer verfügen über branchenrelevante Abschlüsse und/oder sind im betreffenden Sektor ausgebildet und/oder haben entsprechende Berufserfahrung.

Unser spezialisiertes Team aus über 3.500 wissenschaftlichen und technischen Fachleuten übersetzt und lokalisiert regelmäßig eine Vielzahl an Projekten in der Öl- und Gasindustrie, dazu gehören:

  • AutoCAD-Zeichnungen & Dateien
  • Technische Spezifikationen
  • Bautechnische Dokumente
  • Schulungsmaterial und Benutzerhandbücher
  • Diagnosehandbücher
  • Herstellungsunterlagen
  • Schulungshandbücher
  • Qualitätsverfahren
  • Bohrberichte
  • Juristische Dokumente

Büros

London

35 Berkeley Square, London, W1J 5BF

Karte anzeigen

Paris

3, rue du Colonel Moll, 75017 Paris

Karte anzeigen

Frankfurt

Schumannstraße 27, 60325 Frankfurt

Karte anzeigen

Mailand

Piazza IV Novembre, 4, 20124 Mailand

Karte anzeigen