Life science und pharmaindustrie

Bereits seit über 13 Jahren erbringt WWT Übersetzungsdienste in Life Science und in der Pharmaindustrie, häufig im Zusammenhang mit der Entwicklung neuer Arzneien und medizinischer Produkte, die das Doppelziel der Lebensverbesserung/-erhaltung verfolgen. Zu unseren Kunden zählen Pharmakonzerne, klinische Forschungseinrichtungen, Hersteller von chirurgischen und medizinischen Instrumenten, Biotechnologie-Unternehmen und Gesundheitsdienstleister bzw. medizinische Fachleute.

Übersetzungen in diesen Sektoren werden aus einer Vielzahl von Gründen benötigt, sei es in Verbindung mit einer, oftmals in mehreren Ländern gleichzeitig durchgeführten, klinischen Forschung, im Zuge eines Herstellungsprozesses oder für eine Zulassungseinreichung.

Wenn es ein dringendes Bedürfnis nach Genauigkeit, Qualität und größtmöglicher Aufmerksamkeit für das Detail gibt, so auf diesem Gebiet, wo Fehler unweigerlich Leben kosten können und Gerichtsverfahren, eine Behördenablehnung und nicht zuletzt die Beeinträchtigung der Sicherheit und Wirksamkeit eines Produkts mit sich ziehen können. Dieses Fachgebiet verlangt nicht nur wissenschaftliche Kenntnisse, auch Rechtswissen ist unverzichtbar, schon allein aufgrund der starken Sektorreglementierung.

Unsere Übersetzer und Korrekturleser sind in dieser Branche geschult und/oder qualifiziert und/oder weisen entsprechende Berufserfahrung vor bzw. verfügen über relevante Übersetzererfahrung bezüglich des zugrundeliegenden Themas. Ferner werden sämtliche Übersetzungen unserem strengen Qualitätskontrollverfahren unterzogen. WWT ist ISO 9001-zertifiziert.

Unsere Übersetzer verfügen über das notwendige Know-How und Fachwissen, um eine umfassende Auswahl an pharmazeutischen/biotechnologischen Dokumenten zu übersetzen:

  • Pharmakovigilanz
  • Klinische Studien
  • Klinische Dokumente
  • Produktlizenzierung
  • Schulungs- und e-Learning-Material
  • Regulatorische Vorgaben

Warum WWT

Technisches wissen

Alle unsere Übersetzer und Korrekturleser sind qualifizierte Muttersprachler mit technischen Abschlüssen und entsprechender Berufserfahrung.

Präzision

Durch eine gründliche Überwachung und Überprüfung unserer Projekte zeichnen wir uns aus. Ihre Dokumente werden von einem Experten übersetzt und durch einen zweiten Spezialisten korrekturgelesen, um auf dem Wege höchstmögliche Qualität zu gewährleisten.

Schnelligkeit

Dank unseres umfangreichen und erfahrenen Teams und einer globalen Aufstellung profitieren Sie von zügigen Bearbeitungszeiten, die mit Ihren Geschäftsanforderungen Schritt halten.

Service

Dank unserer strikten Qualitätskontrollprozesse erhalten Sie höchste Qualität – sowohl für einmalige, als auch für umfangreiche und mehrsprachige Projekte.

100+

Übersetzungssprachen

MONTAG bis SONNTAG

7.00 bis 21.00 Uhr

3500+

Muttersprachliche Übersetzer

KOSTENLOSES ANGEBOT

WIR ANTWORTEN INNERHALB VON NUR 2 MINUTEN!!

Firma

Vollständiger Name

E-Mail

Telefon

Datei hochladen

Mitteilung


Büros

London

17 Hanover Square, London, W1S 1BN

Karte anzeigen

Paris

3, rue du Colonel Moll, 75017 Paris

Karte anzeigen

Frankfurt

Schumannstraße 27, 60325 Frankfurt

Karte anzeigen

Mailand

Piazza IV Novembre, 4, 20124 Mailand

Karte anzeigen